Italienisch-Französisch Übersetzung für mettere il carro davanti ai buoi

  • mettre la charrue avant les bœufsSelon moi, avoir ce type de raisonnement, c’est mettre la charrue avant les bœufs. Pensarla in questo modo, secondo me, significa mettere il carro davanti ai buoi. Il fait partie de cette vision. Par conséquent, nous ne pouvons mettre la charrue avant les bœufs, l'un et l'autre doivent avancer ensemble. L'allargamento fa parte della visione. Di conseguenza, non possiamo mettere il carro davanti ai buoi: devono procedere insieme. Nous ne pouvons pas continuer à mettre la charrue avant les bœufs; nous devons insuffler cette dimension politique essentielle à l’action de l’Union européenne. Non possiamo continuare a mettere il carro davanti ai buoi; dobbiamo dare all’azione dell’Unione europea l’indispensabile dimensione politica.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc